Изданное

Поэзия

Поэзия

А.А. Ахматова.
«…И тесен мой земной приют». Избранное

Стихотоворения.

«Петербург – ХХI век» совместно с ООО «ВодоходЪ», 2017

272 с. Переплет, супер.


В издание включены избранные произведения Анны Андреевны Ахматовой (1889–1966), в которых отразился ее духовный путь. Иллюстрации, выполненные современным петербургским художником Александром Точиловым, тонко передают внутреннюю гармонию ахматовской лирики и позволяют ощутить дух любимого ею города.

  


 

 

Л. Дановский «Слепок»

Стихотворения. Составление В. Черешни. Послесловия В. Черешни и В. Гандельсмана. 280 с. Переплет.

 

Сборник избранных стихотворений Льва Дановского (Айзенштата) (1947—2004) включает бóльшую часть его лирики, начиная от первых зрелых стихов начала 70-х годов, кончая последними, и представляет читателю цельную картину его творчества в своем развитии, дает почувствовать особенности присущего ему поэтического голоса.

В сборник включены две книги стихотворений: «Пунктирная линия» и «Рельеф», а также разделы ранней и поздней лирики, отобранные составителем. Книгу завершают статьи В. Черешни и В. Гандельсмана о жизненном пути автора и характере его творчества.


    

Салават Юлаев «Полет орла»

Стихи, песни.

Составление и перевод с башкирского С. Макарова и Л. Насибулиной. 92 с. Переплет. 2003.

А. Долинов  «Россия за холмом.

Записки нью-йоркского таксиста»

Стихотворения. 

144 с. Переплет. 2006.

 

     Расставаясь с жизнью прошлой, 

     Уезжали мы гурьбой, 

     И Россию на подошвах 

     Увозили мы с собой...

 

Эти строки выпускник студии Ленинградского ТЮЗа, ученик З.Я. Корогодского Александр Долинов написал в кабине нью-йоркского такси. Дорога стала его сценой, с которой он, как к зрителю, обратился к своему будущему читателю. Так родилась эта книга.

 

 

Филиппов В. Стихотворения Василия Филиппова  

368 с. Брошюра. 2000.


Василий Филиппов родился поэтом. 

В его стихах — звездопад неожиданных образов и созвучий. Историк литературы найдет в этой книге имена и события бытования питерского поэтического андеграунда 70—80-x годов XX века. 


Сто шестьдесят три стихотворения, написанных в 1984—1990 годах, печатаются по машинописным текстам самого автора из собрания Аси Львовны Майзель. Ею же написан «Рассказ о Васе Филиппове», повествующий о судьбе поэта. Рецензии Виктора Кривулина и Андрея Урицкого на первую книгу Василия Филиппова дают его стихам высочайшую оценку. Перед вами — вторая книга обнаженных, беззащитных, ЖИВЫХ стихотворений. 


 

Карла Вндирн Варана. «Бабочки дождя»

Стихи.


Карла Вндирн Варана родилась в Неаполе, много лет преподавала итальянскую литературу, сочетая преподавательскую деятельность с занятиями журналистикой. Много публикуется в газетах (сотрудничает в разделе культуры газеты Ла воче репуббликанае) и в нескольких литературных журналах. 

Опубликовала три сборника стихов с предисловием Доменикс Реа: «Куда я одна уношусь» (Неаполь: «Сен», 1982), «Сатори» (Неаполь: «Маротта», 1984), «Мишурные заnлаткu» (Мессина: «Иль Габбиано», 1990), которые были удостоены многих престижных премий на национальных и международных конкурсах. В печати появились благожелательные отзывы, некоторые стихи поэтессы попали в антологии и журналы, были переведены на иностранные языки. Она состоит членом международного центра поэзии «Эудженио Монтале» в Риме. Принимала участие в международной встрече поэтов в Вари в 1992 и 1993 годах. С ее стихами познакомился Дарио Беллецца, отметивший их оригинальность, силу, яркую образность. 

Ксения Дьяконова «Моя жизнь без меня»

Стихотворения.

112 с. Брошюра. 2003.


Ксения Дьяконова родилась в 1985 году в Санкт-Петербурге. Пишет стихи с девяти лет. В  2002 году стала лауреатом поэтической премии «Новые имена». Среди публикаций стоит отметить подборки в журналах «Звезда» и «Го», а также переводы в антологиях современной каталонской поэзии. В на момент издания Ксения Дьяконова жила в Барселоне и училась на втором курсе университета.

 

Сергей Захаров. "СПб"

Стихотворения. 

128 с., ил. Переплет. 2015. 


Прошло два года со дня выхода в свет предыдущей книги стихов Сергея Захарова «Снег». Новая его работа посвящена Петербургу. Мореплаватель, корабел, бизнесмен, родившийся и выросший на берегах Невы, Сергей Захаров вновь радует читателя широкой палитрой поэтических красок.

Ленинград–Петербург, знакомые с детства площади и проспекты, вдруг возникают в неожиданном ракурсе, тонкая лирика соседствует с грубой обыденностью, морская романтика – с суровыми рабочими
буднями.

Варано Карла Видирн. «Мишурные заплатки»

Стихи

Перевод с ит. Брошюра.  80 с. 1994.


Сборник стихов современной итальянской поэтессы Карлы Видири Варано — образец европейской поэзии ХХ века. Образная насыщенность и яркость стиха, раскрепощенность формы, предельная открытость поэта миру — отличительные черты книги, которую, перефразируя саму поэтессу, возможно назвать «сверканьем поэзии» в бездне вечных проблем Бытия. 

Сборник издан на русском языке без купюр и сокращений. 

 

МУДРЕЦЫ КИТАЯ.  Яy Чжу, Лецзы, Чжуанцзы:

Пер. с кит. Совместно с ТОО «Лань».

Переплет. 416 с. 1994.


Эта книга является переизданием выдающихся памятников китайской литературы — «Лецзы» и  «Чжуанцзы». Впервые вышедшая на русском языке в 1967 г., она давно уже стала библиографической редкостью. Уникальные переводы Л. Д. Позднеевой отмечены не только глубоким пониманием языка оригинала, но и незаурядным литературным мастерством. 

Читателю предстоит знакомство с яркими образами лаосских притч, монологов, бесед, действующими лицами которых стали, наряду с историческими, и мифические, легендарные, сказочные персонажи. Тот, кто неравнодушен к китайской культуре, получит огромное удовольствие от общения с китайской классической мыслью, уникальным языком и глубиной текста. Но и увлеченные религиозно-философской тематикой почерпнут для себя немало нового в парадоксальных, загадочных, многозначных творениях китайских мыслителей. 

Созданные в I тысячелетии до н. э., эти памятники культуры доносят до нас представления древних о времени, судьбе, пространстве, государственном устройстве, творчестве, о знанни и вдохновении ... 

 

Имон Греннан

Стихи. На английском и русском языках. 

Издательство «ARS-INTERPRES», Нью-Йорк. 2002.


Имон Греннан родился в Дублине н 1941 году, там же закончил университет, В ]972 году в Гарварде защитил докторскую диссертацию по Шекспиру и с тех пор преподаёт литературу в Вассаровском колледже в Покипси, штат Нью-Йорк. Им опубликовано около десятка стихотворных сборников: «Бесчеловечность» (1983 г.). «Свет исходящий» (1987 г.), «Пустяки» (1991 г.), «Так и бывает» (1995 г.) и др. 

В 1998 году в Америке, а в 2000 году в Ирландии выходило «Избранное» Греннана. Его переводы с итальянского Джакомо Леопарди получили премию ПЕН клуба. Он автор сборника эссе «Лицом к музыке». 

Ирландия для Греннана не только географическая родина, но и страна замечательных литературных традиций и великого языка, и потому его ежегодные наезды в Дублин — своего рода «переливание поэтической крови». 

Эта «рассредоточенность» жизни обогатила Греннана, словно бы наделив его двойным видением. И в Америке, и в Ирландии он чувствует себя как дома. 

Греннан работает и в традиционнй старинной манере, печально и спокойно гляди на мир, и в импульсивно-современной, пытаясь во что бы то ни стало ухватить мгновение. «Мои стихи, — говорит поэт, — попытка возвращения к жизни. В частности, если вы не праведный католик, вы всегда в поисках примирения, утешения, всего, что так зыбко и непостоянно. Для меня поэзия — это песни печали, торжествующей печали. Стихи подобны морским раковинам. Что-то безвозвратно уходит, и поэтому вы пишете». 

 

Энтони Хект

Стихи

Брошюра. 2003.


Энтони Хект родился в Нью-Йорке в 1923 году, закончил Бард-колледж, затем воевал в Европе и в Японии. После войны и учебы в аспирантуре стал выдающимся профессором англоязычной литературы, долгие годы преподавал, в основном в Вашингтоне, где и живет по сей день. Хект — автор семи стихотворных сборников, среди которых «Трудные времена» (Пулитцеровская премия за 1968 год), «Полет среди надгробий», «Прозрачный человек» и «Тьма И Свет». Его перу принадлежат многочисленные критические и переводные работы, среди которых выделяются переводы стихов Иосифа Бродского. 

 

Луиза Глик

Стихи. На английском и русском языках. 

Издательство «ARS-INTERPRES», Нью-Йорк. Брошюра. 2002.


Окончив колледж Сары Лоуренс и Колумбийский университет, Луиза Глик преподавала поэзию во многих учебных заведениях Америки. 

Её первый сборник стихов «Первенец» (1968), написанный в форме монологов, отличался злостью и агрессивностью. Некоторых критиков возмутил тон сборника, другие были восхищены великолепно пластичным языком, образностью, техникой стихосложения. В последующих сборниках Л. Глик появляются исторические и мифологические персонажи, такие, например, как Гретель и Жанна Д'Арк. Ее поэтическое мастерство становится все более и более изобретательным. 

В 1985 году Луиза Глин получает национальную премию критиков за сборник «Триумф Ахилла», в котором она обращается к архетипическим образам из классических мифов, волшебных сказок и Библии. За книгу «Дикий ирис» (1992) Луиза Глик была награждена Пулитцеровской премией. Сегодня она признанный поэт, автор многих поэтических сборников и книги эссе «Доказательства и теории». 

Роберт Хаас, недавний поэт-лауреат Америки, пишет: 

«Луиза Глик — один из чистейших и совершеннейших лирических американских поэтов. Она пишет в характерной лаконичной и элегантной маиере. 

В то же время ее стихи повествовательны, и предмет повествования дается во всевозможных ракурсах и с разных точек зрения, напоминая ту обстоятельность, с которой старая сонетная форма рассказывает о любви». 

 

Фредерик Смок

Стихи. На английском и русском языках.

Перевод с английского Регины Дериевой. Издательство «ARS-INTERPRES», Нью-Йорк. 96 с. Брошюра. 2002.


Фредерик Смок родился в канун праздника св. Иоанна (день в день с Анной Ахматовой) в 1954 году. Закончил Джорджтаунский колледж и Луисвильский университет. Издал три книги стихов, сборник эссе и том путевых заметок. Стихи и эссе Смока печатались но многих известных журналах Соединенных Штатов. В 1985 году он основал международный литературный журнал «The American Vоicе» и в течение пятнадцати лет был его бессменным редактором. Получил ряд литературных премий и наград. 

Будучи «pоеt in residence» в Луисвильсном университете, преподает литературное мастерство, литературу и художествеиную критику. Каждое лето проводит семинары в Дании. Кроме того, он консультант и член редколлегии Ассоциации писателей Кентакки, издательства «Paris Press» н журнала «The Louisville Review». 

«В окружающем мире Фредерик Смок видит неограниченные возможности для претворении замысла в опыт, — пишет критик Элизабет Битти о его последней книге. — Его дар видения грандиозного чертежа природы в обычных на первый взгляд объектах или сценах, находит выражение в стиле, напоминающем прозрачное совершенство паутины, сплетенной из слов» .

Писатель Сина Йетер Наслунд: «Работа Смока продолжает поражать и восхищать меня. У него действительно оригинальный ум, а угол зрения и эмоциональность его поэзии и прозы освежают и вознаграждают».