Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»
Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»
Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»
Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»
Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»
Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»
Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»
Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»
Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»

Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка»

0

Жан-Люк Моро «Дерево на ветке». Серия «Европейская сказка». Перевод с французского М. Яснова. 192 с. Переплет. 2001.

 

Жан-Люк Морро (родился в 1937 году) – известный французский поэт, переводчик, ученый-лингвист... Особенно популярны его стихи и сказки для детей. В нашу книгу мы отобрали произведения самых разных жанров. Прежде всего, конечно, сказки: «История кресла и другие небылицы» (1988) и «Кот матушки Мишель» (1995). Читателя ожидают совершенно невероятные истории, а поскольку героями их оказываются современные дети и подростки, то, кажется, все это может произойти и с нами тоже – стоит только немножко помечтать и пофантазировать! В маленькой лирической повести «Виктор и Серафина» (1982) мы тоже встречаемся с вполне реальными ребятами, только действие происходит почти столетие назад, оно подернуто дымкой времени, сквозь которую проступают приметы и детали почти забытого, почти сказочного, но такого живого прошлого... 

Впервые в нашей серии мы включаем в книгу и стихи. Две книги Жан-Люка Моро, откуда они взяты, «Дерево на ветке» (1980) и «Стихи зеленой мышки» (1992) познакомят вас с самыми разными видами детской поэзии – считалками, загадками, колыбельными песенками и просто веселыми и остроумными стихами.

Наше издание – первая книга Жан-Люка Моро на русском языке.

Нет комментариев

Добавить комментарий